新晴有感翻译及注释

今日复何日,见此天气晴。上帝悯下土,欲遂苗稼生。

译文:春酒微醉之后,进入了梦乡。在梦中他又在与战士们快马飞驰,争毬为戏;他仿佛又回到了军营,听到了明月下悠扬的笛声和晓寒中嘹亮的号角声。

注释:酲:酒醉后神态不清的状态。毬马:貂裘和战马,即战袍和战马。吹角:吹号角。

民久苦阴晦,再遇白日明。愧我初守郡,惠政未能行。

译文:古来成败是难于用言辞描述的,当年如果继续留在军中,很难说就没有建立功勋的希望。

注释:描摸:即“描摹”。用语言和文字描写事物的形象。铁衣:指盔甲。重著:重托。

颇闻近年来,差繇事匪轻。三时勤农务,冬藏不满籯。

译文:参考资料:

赤子空嗷嗷,使我泪如倾。仰视苍空高,无云蔽太清。

译文:1、林霄选.《唐宋元明清名家词选》:贵州民族出版社,2005年:第190页

吾当诉真宰,早致天下平。

译文:2、刘怀荣、陈殿、王海燕、张晓明、高志国著,,.《唐宋元诗词曲名篇解读》:济南出版社,2003年:第203页