骑马京城春,久矣弃鞭策。甘心曳筇竹,扶持常助力。
译文:垂杨的绿叶已老,莺鸟在哺育幼雏,柳絮不再吹绵,黄蜂儿已不见踪迹。
注释:残丝:游丝也,虫类所吐之丝,飘浮空中。沈约诗:“春风起春树,游丝暧如网。”
步屧得平稳,随身共游息。夙怀冰雪操,文彩炯然出。
译文:头发漆黑的少年伴着金钗女郎,手执银壶,仍在琥珀美酒中沉溺。
注释:绿鬓:乌黑的头发。年少:少年。金钗客:指女郎。缥粉:青白色。琥珀:松柏树脂的化石,色淡黄或红褐,此指琥珀色的酒。
岂无灵寿杖,优老荣禄食。刻鸠仍虑饐,宠赐临几席。
译文:花台已经向暮,芳春就要告辞,晚风吹起了落花,正在半空中飞舞。
遂令衰朽资,无意乞骸骨。何如知几士,逍遥在衢陌。
译文:夹城路结满榆荚,似在催游人归去,哦,夹城路,一条青钱铺就的路。
注释:沈郎:晋代沈充,《晋书·食货志》载吴兴沈充铸小钱,谓之“沈郎钱”。青钱:榆荚,色白,成串,形似钱。夹城:唐代长安东城墙为双重城墙,中有路,很宽大,是帝王自宫中赴曲江、芙蓉园游览的通道。
世路渐艰险,老境亦遄疾。与尔且从容,免为物所役。
译文:参考资料:
向来经行处,风雨长荆棘。出门今不远,携以慰朝夕。
译文:1、滕学钦疏译.李贺诗歌全集简疏:中国书店,2010.09:第3页
相从憩松涧,暂放枕藓石。虽知有此能,寂寂倚空壁。
摩娑惜良材,造化閟灵物。用舍自有时,散逸兴何极。