漕航飞帆翻译及注释

千百漕艘一日过,会川近海促轻波。扬帆但见飞争鸟,荡桨不须织似梭。

译文:骄纵飞扬的意气充满整条道路,鞍马的光亮照得见细小的灰尘。

注释:意气骄满路:行走时意气骄傲,好像要把道路都“充满”了。意气:指意态神气。鞍马:指马匹和马鞍上华贵的金银饰物。

立影云连移岸柳,行声风送隔烟萝。圣朝深惜东南力,鹢首归来孔迩歌。

译文:请问路人那些人是谁,路人回答说他们都是宦官,皇帝的内臣。

注释:内臣:原指皇上身边的近臣,这里指臣官。