和陈勋卿雨中待月翻译及注释

深夜谯楼更几转,阴晴倏忽眼中变。才看王宇净纤埃,骤见银河飞素练。

译文:在山边的幽谷里和水边的村庄中,疏疏落落的梅花让过客魂断不舍。

注释:幽谷:幽静深邃的山谷。犹:仍然,还。

云散月高圆似镜,天空露下寒如霰。宝匣光开入座来,金波影落当杯见。

译文:一直遗憾的是东风没有情趣,越发地吹拂着烟雾似的朦胧细雨使黄昏更加暗淡。

注释:恨:悔恨,遗憾。无意思:没有风情,情趣。烟雨:像烟雾一样的朦胧细雨。

醉□□□可千觞,愁逐残云飞一片。舞爱阳阿袖屡翻,歌怜子夜声频啭。

译文:参考资料:

方欣溽暑变新凉,莫管来鸿兼去燕。极目烟消冰在壶,酡颜风洒秋生面。

译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com

几人北海正娱宾,何处西园复开宴。对酒高阳集胜流,授简南皮多妙选。

近水台留卿月辉,集贤里报德星现。飘摇桂树影初清,荡漾金尊波始溅。

门掩疏桐夜未央,霜冷残荷岁交禅。不辞痛饮太豪粗,已判宿酲差瞑眩。

过隙光阴春复秋,浮云变态舒仍卷。得来亦属楚人弓,弃去宁题班女扇。

太白举杯犹独饮,庄生齐物却堪羡。莫令广寒殿里人,解笑长愁闺中媛。

请看天风万里生,驱逐阴霾急于箭。