玉河春色翻译及注释

春半京华盛绮罗,冰消太液长新波。燕巢香垒依金殿,柳拂流澌出玉河。

译文:你为我热情拿过酒杯添满酒同饮共醉,我们一起拿筷子击打盘儿吟唱诗歌。

注释:引:本意为用力拉开弓。这里形容诗人用力拿过朋友的酒杯,不容拒绝。说明诗人的热情、真诚和豪爽。箸:筷子。

细草生烟晴日丽,煖云吹雨落花多。春光流转须臾事,且向樽前一浩歌。

译文:虽然你诗才一流堪称国手也只是如此,但命中注定你不能出人头地也没有办法。