卧游海珠寺翻译及注释

天高孤月小,海阔万山连。身世云间鹤,乾坤浪里船。

译文:我在流放去夜郎的道路上,基本没有写什么诗歌,琉璃砚中的墨水很长时间都是干枯的。

注释:去岁:即乾元元年(758)。

逃禅留客醉,开阁倚云眠。探得骊珠在,神光照佛前。

译文:现如今在巫山阳获大赦归还,我的生花之笔又恢复了青春,宛如蛟龙一样生气勃勃。

注释:巫山:在今四川巫山东。李白流放夜郎途经巫山时遇朝廷发布的赦免令而得释。