夜发长山豅翻译及注释

水面浮暗山,沙头耿微火。

译文:同游甚乐未尽兴,君行匆匆又离去。

注释:嘉游:美好的、令人愉快的游赏。斁:满足,厌烦。誓:同“逝”,发语词。

好奇引吭窥,畏寒缩颈坐。

译文:送你来到大路上,举杯欲饮无欢意。

注释:尔:你。衔:含。衔觞:指饮酒。

首取帛为袱,体用衾自裹。

译文:江陵故地心依恋,遥望西云深情寄。

注释:依依:依恋的样子。旧楚:指江陵。江陵是古代楚国的国都郢,所以称江陵为“旧楚”。邈邈:遥远的样子。西云:西去的云。

篙师喜风定,半夜起劲柁。

译文:斯人离我去远方,知心话语难再叙。

注释:之子:此人,指庞参军。之远:走向远方。曷:同“何”,怎么。

平生江海耳,最与橹声可。

译文:参考资料:

诗从是中来,孰谓此计左。

译文:1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:19-25

起视何茫茫,未觉万有夥。

译文:2、陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:15-18

浩然天地间,身世寄一舸。

恭惟百链心,用世亦云颇。

早乖晚弥误,迟暮困旅琐。

饕婪忌洁清,软媚恶刚□。

残生信已矣,古来岂独我。