东望大瀛海,影落扶桑弓。
译文:雪白馨香的梨花,在万千枝头开遍。细细的春雨里,飞来一双春燕。只有扇面上无语的金雀,古筝上默默的金蝉,与梁上双燕相见。他远征雁门一去无消息,春燕也不忍这孤寂难堪,才飞来,又飞还。
注释:香雪:指春天白色的花朵,杏花或梨花均可。钿蝉筝:镶嵌着金蝉的筝。钿,镶嵌,一作“细”。金雀扇:绘有金雀的扇子。画梁:彩绘的屋梁,此处指燕栖的地方。雁门:即雁门关,在今山西代县,古为戍守重地,这里泛指边塞。消息:指远征夫君的音信。
三洲直如矢,正射三山中。
译文:参考资料:
三山负晓日,晓日波浪红。
译文:1、彭定求.全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2166
仙人不骑鹤,所适多御风。
译文:2、钱国莲等.花间词全集:当代世界出版社,2002:31
秦君家三洲,长与仙人通。
译文:3、房开江崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:92-93
即之不可见,忽尔能相面。
译文:4、陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:34-35
翩翩头上巾,举举尘中扇。
译文:5、唐圭璋等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋):上海辞书出版社,1988:65
高谈清溽暑,知子不贫贱。
闲居寡良俦,有酒不自荐。
此日亦足醉,况得邦之彦。
小醉须解酲,大醉不用醒。
平生慎许可,只有一刘伶。
太湖三万顷,七十二峰青。
颇贻山水秀,闭门修酒经。
白云生砚石,疏雨洒窗棂。
子上三洲去,手杯犹未停。