唐伯庸以诗谢作读书林记次韵答之翻译及注释

廛居原不见纷华,矮屋疏篱只一家。雪后松筠初换叶,春深桃李自开花。

译文:春意暖暖的画堂,绣花帏幕一重又一重,香炉里缭绕的香气微微颤动。身外的虚名要它有什么用?醉乡中,东风唤醒了梨花一般的春梦。主人好客,热情的迎送,看见鹦鹉在金笼里声声学舌。

注释:画堂:汉代宫中的殿堂,后泛指华丽的堂舍。绣帏:绣花帏幕。宝篆香:形容缠绕的香烟的形状有如篆形的古文字。梨花梦:指像梨花一般开才即败的春梦。

读残青竹无人到,览罢黄庭日已斜。此道近来成寂寞,似君端合向人誇。

译文:参考资料: