湖山堂宴赠天使还京翻译及注释

画旗风里绣筵开,竟日歌钟乐未回。柳拂玉鞍秋系马,酒淹罗袖醉传杯。

译文:当初我作为低级官吏进入京城,结识的朋友都是英雄豪杰。起草重要文书,用蜡封固并连夜传送,骑着马奔驰传告中原人们。

注释:青衫:低级官吏的服色。九重城:指京城。豪英:英雄豪杰。蜡封:用蜡封固的文书,保密性强。传檄:传送文书。谕:告诉,传告。幽并:幽州、并州,此指金国占领区。

杭城近自月前复,使者适从天上来。归对大廷真得实,眼中诸将尽奇才。

译文:时机容易失去,壮志难酬,两鬓已生白发。只好写文章品评风月,指点山川,建立另外一种“功名”。

注释:平章风月:写评品风月的文字。弹压江山:指点山川。