横州新城翻译及注释

守国设险阨,由来固金汤。天下已一家,四海无封疆。

译文:一头死鹿在荒野,白茅缕缕将它包。有位少女春心荡,小伙追着来调笑。

注释:麕:同“麇(jūn)”,也可用“野有死麇”,獐子。比鹿小,无角。白茅:草名。属禾本科。在阴历三四月间开白花。怀春:思春,男女情欲萌动。吉士:男子的美称。

边夷失摩抚,虚邑奔豺狼。横州两江上,妖氛日相望。

译文:林中丛生小树木,荒野有只小死鹿。白茅捆扎献给谁?有位少女颜如玉。舒而脱脱兮!无感(hàn)我帨兮!无使尨也吠!慢慢来啊少慌张!不要动我围裙响!别惹狗儿叫汪汪!

注释:朴樕:小木,灌木。纯束:捆扎,包裹。“纯”为“稇(kǔn)”的假借。

烈烈四野焚,哀哀万民疮。倪君列半刺,为政古循良。

注释:舒:舒缓。脱脱:动作文雅舒缓。感:通假字,通:撼,动摇。帨:佩巾,围腰,围裙。尨:多毛的狗。

及兹幸辑睦,庶以安苍黄。兵威尚形势,邦本资堤防。

译文:参考资料:

版筑不辞劳,恩波浩难量。神功实天相,良甓发地藏。

译文:1、马祖熙,等66人.先秦诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1997:45

遂令千年间,集此百雉强。坐见云鸟陴,居然山水乡。

嵯峨超楼橹,迢递蟠池隍。落日笳鼓壮,寒风旌旆扬。

廛区表井里,公馆临康庄。蔼蔼闻士誉,熙熙浃时康。

从兹慎备禦,奚用多斗伤。长松在涧底,至宝委道傍。

鸾栖自枳棘,鹓路空翱翔。谁持太史书,为贡白玉堂。