和朱少府苦雨翻译及注释

滞淹连春晦,层阴接夜分。

译文:水国的天气带着初春的寒意,忽晴忽阴,忽好忽坏;在这春风乍起的日子,我所乘的船停泊在苏州城外。

注释:倚棹:停船。

骁壶惟发电,愁栋但生云。

译文:蒙蒙细雨润湿了衣服,自己却没有注意到;枝上的花朵飘落到地上,听不到声响。

里突居无爨,官蛙坐厌闻。

译文:薄暮夕阳下,江上孤帆远去;太湖之南碧草如茵,绵延万里。

遥知霖唱罢,客思转相纷。

译文:或许有朋友会问到我的境遇,请转告他们,我这个一介书生,命途多舛,已被“青袍”所误。

注释:青袍:唐三品官以上服紫,五品以上绯,六七品绿,八九品服青。