题郭子嘉听漪草堂翻译及注释

义山旧傍玉溪居,子美瀼西更结庐。名士由来爱泉石,先生于此乐琴书。

译文:如今的空堂陋室,就是当年高官显贵们摆着满床笏板的华屋大宅。如今的枯树衰草,就是当年高管显贵们喝酒享乐的歌舞场地。

注释:陋室:简陋的屋子。笏满床:形容家里人做大官的多。笏,古时礼制君臣朝见时臣子拿的用以指画或记事的板子。

侧身天地青山老,短褐风尘白发疏。海内烽烟今未熄,岂容高致狎樵渔。

译文:曾经豪华的房屋已是蛛丝遍布,可惜那绿纱今又糊在蓬窗上。往日富贵无双,如今怎弄得两鬓白如霜。

注释:雕梁:雕过花的屋梁,用来指代豪华的房屋。