酬黄山人元光翻译及注释

仙洞桥东寄病身,花溪多忆武陵人。富春曾不辞渔长,中散何如嗜酒真。

译文:记得去年的今夜,我们在月明花娇的万树丛中举杯欢饮,一同进入醉乡。而今年今夜,只有我一个停立江边,心情无比惆帐。月色朦胧,长堤昏昏暗暗,岸上垂柳摇曳的阴影遮住了停靠江边的小船。

注释:月暗:昏暗,不明亮。

旅伴烟霞贫乐道,懒依麋鹿好为邻。寸心何以酬知己,慷慨怜余白发新。

译文:远游的故人你现在何处?请江月把我的离愁带往江外我那好友居住的地方。预想来年百花吐艳的时节,我还会像今年这样,更加深情地追忆去年呢!

注释:江外:指长江以南地区。因从中原看出来,江南地带地处长江以外。故称“江外”,亦作“江表”。来岁:来年,下一年。