云栖莲池大师塔翻译及注释

东林法道一门开,四众愚痴唤不回。

译文:到处游访仙人,今天渡过颍阳河,来拜访隐士元丹丘。

注释:颍水:源出河南登封西南,至安徽寿县正阳关入淮。元君:指元丹丘。

小径通泉留竹树,残碑经雨上莓苔。

译文:老元啊,你怎么丢弃天下苍生的愿望,不去当官,却喜欢与洪崖仙人在一起?

注释:苍生望:百姓所望。洪崖:传说中的仙人。或说即黄帝臣子伶伦,帝尧时已三千岁,仙号洪崖。此借喻元丹丘。

偶逢俗士攒眉去,尚有诸天献食来。

译文:当初选择此地建山居的目的就为了幽静隐蔽,每次的议论都足称美文。

注释:晦迹:隐居匿迹。

要识弥陀元自性,儿孙何事慕莲胎!

译文:此地好风景,北面是马山的断崖峭壁,南面是鹿台山。

注释:“却顾”二句:即诗序所说“北倚马岭”,“南瞻鹿台”。北山,指马岭。南岭,指鹿台山。