同袁伯夔絜漪园观梅翻译及注释

单车冲雨去,花盛旧园池。

译文:生前在西湖边青葱的山岭上构筑庐舍,死后坟头上应该是秋色萧索。

注释:寿堂:停放死者棺木以行祭礼的厅堂。此处指坟墓。书:书写。一绝:一首绝句。志:记。青山:青葱的山岭。此指西湖孤山。结庐:构筑房舍。萧疏:寂寞,凄凉。

一径曾扶醉,三年得再窥。

译文:哪一天皇帝要搜求我的遗稿,我应该庆幸从来没有写过什么谈封禅之书。

注释:茂陵:汉武帝陵墓,这里即指汉武帝。遗稿:指前人遗留下的手稿。封禅书:指司马相如言封禅事的遗书。

香寒蜂避屐,影好鹊存枝。

译文:参考资料:

飘梦东风满,安知主客谁。

译文:1、搜韵网.自作寿堂因书一绝以志之