望郎回翻译及注释

望郎回,望郎回,朝朝望郎郎不回。孤儿三尺,形单影只。

译文:火云夏热凝聚着的汗水散成珠粒,颗粒珠子般的挥汗凝聚成火云。玉石般的身上,天暖得只穿碧色的轻纱。轻厚、碧色的衫衣,裹着如玉般的肌体。

注释:琼:透明的玉石,代指少妇的肌体。

冬愁风酸,夏愁日赤。南山云连北山雨,一样人间两样土。

译文:脸颊上泛出的红晕,怕是被枕头印出来的。印在枕头上的是讨厌的脸上胭脂。空闲时,对照镜子,一看晚妆残散了。卸了妆,对着夕阳,也觉得轻闲无享。

注释:嫌:怕。嫌:讨厌。晕:代指胭脂。闲:空闲。残:卸退。晚照:夕阳。

望郎回,几时来。东海会有西归水,妾作石人甘烂死。

译文:参考资料: