重来 其二翻译及注释

湘帘高揭字如丁,认得秦楼小凤翎。十索歌成嫌夜促,四弦弹彻当秋听。

译文:眼前正是卢橘花开、枫叶衰败的深秋季节,出得门来遥望远方,京师不知道在远处的哪个地方。

偶提往事颜微赤,偏遇才人眼最青。珍重海棠休易落,杨花犹得化浮萍。

译文:沅水湘江日夜不停地流向东方,为什么就不能为我这个愁情满怀的人驻留片刻听一听我内心的苦衷呢?

注释:沅湘:沅水和湘水的并称。战国楚诗人屈原遭放逐后,曾长期流浪沅湘间。住:停,止,歇下。