别淮上诸故人 其一翻译及注释

浮云黯长天,我今与子别。执手噤无声,悲哉此决绝。

译文:皇帝不久就要率领百官去东郊祭典,而我就像被贬长沙的贾谊又过了一年。

注释:皇舆:天子坐的车。

岂曰不重来,世事渺难说。悠悠燕云高,汤汤淮水咽。

译文:汉帝刘恒曾经在宣室向贾谊请教过鬼神的事,我即使写成典籍,滞留周南却无法送达皇帝面前。

注释:釐事:指鬼神与幸福吉祥方面的事情。“釐”同“禧”。

行矣复何言,肝肠为寸裂。寄语世间人,何必衷肠热。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。