张登子招集喜遇胡豹生感赋 其一翻译及注释

别汝真经十五年,瘴南重遇百花天。中间生死谁书札,此地悲欢尽酒筵。

译文:眼前正是卢橘花开、枫叶衰败的深秋季节,出得门来遥望远方,京师不知道在远处的哪个地方。

万里河山惊觱篥,一时儿女对烽烟。英雄老去心情改,泪尽高凉洗庙前。

译文:沅水湘江日夜不停地流向东方,为什么就不能为我这个愁情满怀的人驻留片刻听一听我内心的苦衷呢?

注释:沅湘:沅水和湘水的并称。战国楚诗人屈原遭放逐后,曾长期流浪沅湘间。住:停,止,歇下。