赵北口翻译及注释

浮鹢年年灞浐东,鼎湖龙去翠华空。罟师晒网斜阳外,牧竖牵牛浅水中。

春晓苏堤杨柳月,秋深鉴曲蓼花风。重华若举横汾乐,鱼鸟亲人定不同。

译文:万里长空飘着孤云一片,清寂地浮游着渐飘渐远,故人呵到何处将你寻见?在寒窗里入梦酣然,旧时曾经走过的道路还能记忆。连昌宫的杨柳大概已所剩无几,最叫我难过的是,听着淅淅沥沥的夜雨。梦回惊醒,无端地到忧伤凄寂,面对着烛影摇曳,拥被孤眠谁与我倾心话语?

注释:连昌:唐宫名,高宗所置,在河南宜阳县西,多植柳,元稹有《连昌宫词》。约略:大约。凄悄:伤感寂寞。