舟行晚眺翻译及注释

远望清流曲曲通,孤帆幸逐芰荷风。黑云片片归前浦,紫燕纷纷掠短篷。

译文:眼前正是卢橘花开、枫叶衰败的深秋季节,出得门来遥望远方,京师不知道在远处的哪个地方。

岸柳乍摇新水绿,山花遥带夕阳红。频闻箫鼓知村近,雨过潮平月正中。

译文:沅水湘江日夜不停地流向东方,为什么就不能为我这个愁情满怀的人驻留片刻听一听我内心的苦衷呢?

注释:沅湘:沅水和湘水的并称。战国楚诗人屈原遭放逐后,曾长期流浪沅湘间。住:停,止,歇下。