和陶饮酒 其二翻译及注释

东方仕代农,柴桑农代仕。饥冻非不切,矫厉重违己。

译文:清晨赶赴宫中,晚间往金马门待沼。

注释:紫禁:犹言皇宫,皇帝所居之处。金门:即金马门,汉宫门名。汉代东方朔曾待诏金马门,这里以翰林院比金马门。

食粟以养肥,食薇以养耻。章绶亦何荣,徒取耀闾里。

译文:翻看前人的残卷遗篇,探讨古贤的著述穷极奥妙。

注释:帙:书套。散帙,即打开书套读阅书籍。散帙者:解散其书外所裹之帙而翻阅之也。

学道三十年,奄忽逼暮纪。穷达洵有命,消息随坎止。

译文:哪怕只有片言与前人暗合,也不禁掩卷而笑。

万变了不疑,大钧吾所恃。

译文:苍蝇点污白玉轻而易举,《阳春》《白雪》却难以找到同调。

注释:青蝇:比喻小人的谗言。盖青蝇遗粪白玉之上,致成点污,以比谗谮之言能使修洁之士致招罪尤也。白雪:曲名。其曲弥高,其和弥寡。因曲调高雅,能跟着唱的人很少。