宿成秀才水阁翻译及注释

卷箔无应永夜虚,凭栏还似钓鱼师。

译文:辽东一带九月时节芦叶将断,辽东地方小孩儿们采制芦管。

注释:辽东:辽水之东。今辽宁南部辽河以东地区。芦叶断:芦叶垂条,长势正旺,已到了可摘芦管之时。

床头雨细飘芦苇,池上灯寒照鹭鸶。

译文:新制芦管声音清悲多么动听,一支曲于随着风儿飘满海边。

注释:可怜:可爱。海头:辽东近海,故有此称。

孤枕听泉随断梦,好风吹竹隔残棋。

译文:海边一带树木凋零天已下霜,吹起芦管声音嘹亮月色苍苍;

注释:海树:海边树木。萧索:萧条。雨:动词,降下。苍苍:指月色苍茫。

主人不寐客魂爽,晓色欲来犹赋诗。

译文:白狠河北戍边士卒更添愁恨,玄兔城南离乡人儿都要断肠。

注释:白狼:白狼河,今辽宁大凌河。玄兔:又玄菟,东汉有玄菟郡,在今沈阳市东。