达磨祖师赞翻译及注释

不是梁皇勘过,肯来少室冷坐。

译文:篱笆中家犬在对人狂吠,诗人走出屋倚着柴扉等候着刘蓝田的到来。

注释:刘蓝田:指蓝田县令,姓刘,其生平未详。篱:即篱笆,用竹子或树枝等编成的遮拦物。荆扉:即柴门。荆:一作“柴”。

累佗二祖失心,被人唤作达磨。

译文:年末了村里的农夫们却还要奔赴城里交纳田租,奔波劳碌到深夜时分方才归来。

注释:晏:晚,尽。输:缴纳。井税:田税。