自广至永丰呈熊直卿邹用之邓继高翻译及注释

断梗归从南海边,绝长补短恰三年。声音幸未移蛮气,须鬓疑犹带瘴烟。

译文:一弯秀美的新月高高悬挂在夜空中。寒夜里,江流澄静,听不到一点波涛的声音,北斗星斜挂在山头。我辗转难眠,心绪不宁,披衣而起,只见窗纸上映现着疏落的几枝梅影。

注释:娟娟:明媚美好的样子。斗:北斗星座。山衔斗:北斗星闪现在山间。

走俗抗尘吾老矣,吟风弄月子超然。鹤袍可著终须脱,铁砚虽穿请更研。

译文:如此寒冷的霜天,本是众人相聚推杯换盏的时候,可现在,这双手却闲下来了。你知道吗?宦海中的“乱鸦”叫人痛恨,我思归的念头比霜天思酒还要浓厚。

注释:闲却:空闲。传杯:互相传递酒杯敬酒,指聚酒。乱鸦啼:明指鸟雀乱叫,暗喻朝中群小小人得志。归兴:归家的兴致。