旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之翻译及注释

江上烟消汉水清,王师大破绿林兵。
干戈用尽人成血,韩信空传壮士名。

译文:碧绿的湖水与天空的云连接在一起,一片翠蓝拂试着天空。西湖的风光十分好看,却要我这个老头子住在这里。湖堤上的垂杨树影遮断了东西两岸。君王的恩情太深重了,照顾我这个老头子暂且在这里种芙蓉。

注释:著衰翁:住老头子。衰翁是作者的自称。芙蓉:荷花的别名。叫且:且叫,因协平仄而倒置。