扶桑海日翻译及注释

汤谷之水何泱泱轮囷大木生其阳。同根两干万馀里,其间有国名扶桑。

译文:夜静更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑夜里。北斗星倾斜了,南斗星也倾斜了。

注释:更深:古时计算时间,一夜分成五更。更深,夜深了。月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑暗里。北斗:在北方天空排列成斗形的七颗亮星。阑干:这里指横斜的样子。南斗:有星六颗。在北斗星以南,形似斗,故称“南斗”。

地临仙岛蓬莱渡,蛟室龙宫还布护。幻景楼台变化多,天琛穴鳅频相妒。

译文:今夜才知春天的来临,因为你听那被树叶映绿的窗纱外,唧唧的虫鸣,头一遭儿传到了屋子里来了。

注释:偏知:才知,表示出乎意料。新:初。新透:第一次透过。

君不见金乌闪闪起碧波,欃枪惊落摇婆娑。魑魅魍魉各消散,尧天舜日光融和。

译文:参考资料:

又不见岛屿风清商贾聚,鲸鲵浪靖征帆布。文身黑齿游恩波,金汤百二雄东顾。

译文:1、蘅塘退士.唐诗三百首:宗教文化出版社,2004年:177

团团金阙走华光,乾坤大地长煇煌。人生醉醒几驹隙,笑看扶桑海日真文章。

译文:2、于非.中国古代文学作品选:高等教育出版社,2002年:312