待月坛翻译及注释

忆昔待月钱唐秋,眼寒桂树枝相樛。桂枝半蠹花不实,折之不得令人愁。

译文:黄昏时山寺的钟声回荡山谷,渔梁渡口处一片喧闹的声音。

注释:昼已昏:天色已黄昏。渔梁:洲名,在湖北襄阳城外汉水中。喧:吵闹。

帝乡幽燕邈吴越,还向山中弄明月。闻道君家待月坛,坛空风露何漫漫。

译文:人们沿着沙岸向江村走过去,我也乘坐一叶小舟返回鹿门。

注释:余:我。

便欲因之溯寥廓,倒骑玉蟾飞广寒。广寒宫殿殊清绝,素娥婵娟皎如雪。

译文:鹿门的月光使山树显现出来,我忽然来到了庞公隐居之地。

注释:开烟树:指月光下,原先烟雾缭绕下的树木渐渐显现出来。庞公:庞德公,东汉襄阳人,隐居鹿门山。荆州刺史刘表请他做官,不久后,携妻登鹿门山采药,一去不回。

笑指桂树对我言,留取高枝待君折。待君折,须几时。

译文:清冷的山岩路寂静的林间道,唯有隐居的人在此飘逸来去。

注释:岩扉:指山岩相对如门。幽人:隐居者,诗人自称。

明年八月会相见,付与天香第一枝。

译文:参考资料: