泊隆兴章江门翻译及注释

把酒西风里,挂帆南斗傍。夕阳城角尽,人影水中长。

译文:繁花似锦的春天独在天涯,天涯的红日又在渐渐西斜。

注释:天涯:一指此处泛指家乡以外的极远之地。二指此处特指具体的天边。斜:古音读xiá,今音读xié。可以读古音,也可以按现行中小学语文教学通例上读今音。

问俗劳羁旅,干时儗俊良。平生槎上意,漂转益难忘。

译文:美丽的黄莺啊你若有泪水,请为我洒向最高枝的娇花。

注释:莺啼:莺鸣。宋辛弃疾《蝶恋花》词:“燕语莺啼人乍还。却恨西园,依旧莺和燕。”“啼”字语意双关啼叫和啼哭。最高花:树梢顶上的花。也是盛开在最后的花。