船上歌翻译及注释

草衣老子双□皤,拍手夜唱沧浪歌。

译文:落花已在风中旋舞飘飞,黄昏时偏又阴雨霏霏。清晨,庭院里一半铺着残红,只有蛛丝千丈,飘荡缠绕在高高的晴空。

注释:干誉、才卿:皆叶梦得友人,生平事迹不详。来禽:林檎别名,南方称花红,北方称沙果。残红:凋残的花。游丝:飘荡在空中的蜘蛛丝。罥:缠绕。

浮生不信巢穴好,卖屋买船船作家。

译文:我盛情邀请他们在花下同游,为爱赏这最后的春光频频劝酒。美人啊,请你不要因着伤感而双眉紧皱。当春归、酒阑、人散,多情的我正不知该如何消愁。

注释:殷勤:情意深厚。蛾眉:螺子黛,乃女子涂眉之颜料,其色青黑,或以代眉毛。眉细如蛾须,乃谓蛾眉。更有以眉代指美人者。酒阑:酒已喝干。阑,尽。

明月满天天在水,别调新歌水中起。

译文:参考资料:

萧散可同甫里翁,逃名不比鸱夷子。

译文:1、蔡义江.宋词三百首全解:上海复旦大学出版社,2007:156-157

大儿船头学读书,小儿船尾学钓鱼。

译文:2、沙灵娜.宋诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:300-302

病妻未脱乡井梦,梦中犹虑输官租。

前年扬帆箕子国,矫首扶桑看日浴。

蓬莱可望不可到,海浪翻空倒银屋。

去年鼓□游潇湘,湘南云尽山苍苍。

灵均死处今尚在,使我吊问空凄怆。

今年来往太湖曲,三万顷波供濯足。

玉箫吹散鱼龙腥,七十二峰青入目。

脱巾袒裸呼巨觥,旁人睥睨笑我狂。

我狂忘势亦忘利,坐视宇宙卑诸郎。

君不见江西年少习商贾,能道国朝蒙古语。

黄金散尽博大官,骑马归来傲乡故。

今日消磨等尘雾;又不见江南富翁多田园,堆积米谷如丘山,粉白黛绿列间屋。

竞习奢侈俱凋残,今日子女悲饥寒。

呜呼!噫嘻!何如尚志富?曷足求贵曷足恃。

秦时李斯丞相位,汉家韩信封侯贵。

堂堂勋业乾坤,赤族须臾无噍类。

何如老子船上闲?朝看白水暮青山。

艰险机忘随处乐,顾盼老小皆团圆。

且愿残年饱吃饭,眼底是非都不管兴来移棹过前汀,满船白雪芦花暖。