镇越堂辞翻译及注释

气佳哉兮郁葱,文五色兮虎龙,

译文:何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方。

注释:丞相祠堂:即诸葛武侯祠,在现在成都,晋李雄初建。锦官城:成都的别名。柏森森:柏树茂盛繁密的样子。

江胥杵沙为驰道兮,海若斂潮其下风。

译文:碧草照映台阶自当显露春色,树上的黄鹂隔枝空对婉转鸣唱。

注释:空:白白的。

前羲舒而后翳霳兮,轸猎来自东。

译文:定夺天下先主曾三顾茅庐拜访,辅佐两朝开国与继业忠诚满腔。

注释:三顾频繁天下计:意思是刘备为统一天下而三顾茅庐,问计于诸葛亮。这是在赞美在对策中所表现的天才预见。频烦,犹“频繁”,多次。两朝开济:指诸葛亮辅助刘备开创帝业,后又辅佐刘禅。两朝:刘备、刘禅父子两朝。开:开创。济:扶助。

孕泰和兮诸冯,煽炎晖兮沛丰。

译文:可惜出师伐魏未捷而病亡军中,常使历代英雄们对此涕泪满裳!

注释:出师未捷身先死,长使英雄泪满襟:出师还没有取得最后的胜利就先去世了,常使后世的英雄泪满衣襟。指诸葛亮多次出师伐魏,未能取胜,至蜀建兴十二年(234年)卒于五丈原(今陕西岐山东南)军中。出师:出兵。

於乎秦望,禹会其宇内之镇兮讵伊越之雄。

译文:参考资料: