候钱蜕堂翻译及注释

属闻旌节西南归,跨剑越栈窥峨眉。便将峨眉软庐阜,孔明十倍于曹丕。

译文:情意缠缠送春回去,因为没有办法把春留住。既然春天明年还要回来,还莫如今年别回去。

注释:着:叫,让。

怀哉西南一万里,日者庸人扰之耳。豁然天地复清明,断自葛韦遗俗起。

译文:桃花也因为春归而悲伤,纷纷扬扬地飘落有如遍洒红玉。望断了遥远的天际,也看不见春天回归的路。春如果有情必然也会十分痛苦,悄悄地看时光匆匆暗度。是住在夕阳将落的山后面?还是住在烟水茫茫的渡口?不知春天现在究竟在哪里住?

注释:楚天:南天,因为楚在南方。韶光:美好时光。那答儿:哪里,哪边。

我寻竹岩踏雪来,好怀尽为江山开。人物于人尤不恶,更于众角寻麟角。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。