杂曲三首 其三翻译及注释

泰山言应可转移,新宠不信更参差。合欢锦带鸳鸯鸟,同心绮袖连理枝。

译文:银山碛口狂风好似利箭,铁门关西明月有如白练。

注释:银山碛西馆:银山碛又称银山,在今新疆吐鲁番西南,其西有吕光馆。碛,沙地。银山碛口:地名,在焉耆西三百里。铁门关:在焉耆以西五十里。练:白色的熟绢。

皎皎新秋明月开,早露飞萤暗里来。鲸灯落花殊未尽,虬水银箭莫相催。

译文:双双愁泪沾湿战马皮毛,飒飒风沙扑打行人脸面。

注释:飒飒:象声词,风声。胡沙:胡地的风沙。迸:扑打。

非是神女期河汉,别有仙姬入吹台。未眠解著同心结,欲醉那堪连理杯。

译文:男儿三十未能建功立业,怎能终日死守笔墨纸砚!

注释:守笔砚:里指与武功相对的文墨之事。

后宫不惬茱萸芳,夜夜争开苏合房。宝钗翠鬓还相似,朱唇玉面非一行。

译文:参考资料:

新人未语言如涩,新宠无前判不臧。愿奉更衣兰麝气,恐君马到自惊香。

译文:1、刘开扬.岑参诗选:四川文艺出版社,1986:48-49