端午拜瞻先慈遗像翻译及注释

吾亲此世隔,过位恍然疑。生时蒙训育,没后空馀思。

译文:客船徘徊着即将开动,故友又赶来水边相送,虽说是行客和送者心情各不相同,

注释:离棹:将离别的船。逡巡:迟疑不决,欲进不进的样子。去住:离去与留下。

萧条堂几在,冥漠丹青垂。典型归何处,游魂或在斯。

译文:我们仍满饮大斗金杯,用酒来表达惜别之情。歌女在唱着伤愁的送别曲,伴奏的弦管似呜咽着别情。当我向远处回首告别的时候,一弯明月已高挂帆顶。只见如雪的浪花,涌动在浩淼的江中。

注释:金船:大酒杯,因形如船,故称。又称“金斗”。绮罗:穿绮罗之人,此指侍女、歌女。回别:回首告别,依依不舍貌。回,一作“迥”。

蘋藻申时章,岁月共辛悲。悠悠天地幽,神德终不亏。

译文:参考资料:

轩车乘云螭,永与造化期。

译文:1、彭定求.全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2184