相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?
相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?
相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?
国风·鄘风·相鼠。。佚名。 相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?
你看这黄鼠还有皮,人咋会不要脸面。人若不要脸面,还不如死了算啦。
你看这黄鼠还有牙齿,人却不顾德行。人要没有德行,不去死还等什么。
你看这黄鼠还有肢体,人却不知礼义。人要不知礼义,还不如快快死去。
相:视也。
仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为“礼仪”。
何为:为何,为什么。
止:假借为“耻”,郑笺释为“容止”,也可通。
俟:等。“不死何俟”为“俟何”宾语前置。
体:肢体。
礼:礼仪,指知礼仪,或指有教养。
胡:何,为何,为什么,怎么。遄(chuán):快,速速,赶快。
参考资料:
1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:101-102
2、雷抒雁.相鼠:圣人之师——读《诗经·鄘风·相鼠》[J].诗刊,2010,06
这是一首讽刺诗,其讽刺的对象,说法不一。前人对这个问题大致上有二说:《毛诗序》以为是刺在位者无礼仪,郑笺从之;《鲁诗》则认为是妻谏夫,班固《白虎通义·谏诤篇》承此说。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:103-104
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:101-102
《相鼠》大约是《诗经》里骂人最露骨、最直接、最解恨的一首。汉儒们“嫌于虐且俚矣!”意思是最粗鄙的语言暴力,是《诗》“三百篇所仅有”。但对此诗咒骂的对象,说法不一。前人对这个问题大致上有二说:《毛诗序》以为是刺在位者无礼仪,郑笺从之;《鲁诗》则认为是妻谏夫,班固承此说。后一说虽然有何楷、魏源、陈延杰诸家的阐发,但究竟由于所申述的内容与此诗所显露的深恶痛绝的情感不吻合,故为大多数说诗者所不取,而从毛序郑笺之说。
《诗经》中写到“鼠”的有五首(《雨无正》“鼠思泣血”之鼠通癙,未计),除此诗外,其他四首都是直接把鼠作为痛斥或驱赶的对象,确实“老鼠过街,人人喊打”,自古而然。而此诗却有所不同,偏偏选中丑陋、狡黠、偷窃成性的老鼠与卫国“在位者”作对比,公然判定那些长着人形而寡廉鲜耻的在位者连老鼠也不如,诗人不仅痛斥,而且还要他们早早死去,以免玷污“人”这个崇高的字眼。至于所刺的“在位者”是谁,所刺何事,虽曾有过多种说法,但已无法考实,翻开卫国的史册,在位者卑鄙龌龊的勾当太多,如州吁弑兄桓公自立为卫君;宣公强娶太子伋未婚妻为妇;宣公与宣姜合谋杀太子伋;惠公与兄黔牟为争位而开战;懿公好鹤淫乐奢侈;昭伯与后母宣姜乱伦;等等。父子反目,兄弟争立,父淫子妻,子奸父妾,没有一件不是丑恶之极、无耻之尤。这些在位者确实禽兽不如,禽兽尚且恋群,而他们却是骨肉相残。此篇诗人咬牙切齿,是有感而发。
此篇三章重叠,以鼠起兴,反覆类比,意思并列,但各有侧重,第一章“无仪”,指外表;第二章“无止(耻)”,指内心;第三章“无礼”,指行为。三章诗重章互足,合起来才是一个完整的意思,这是《诗经》重章的一种类型。此诗尽情怒斥,通篇感情强烈,语言尖刻;每章四句皆押韵,并且二、三句重复,末句又反诘进逼,既一气贯注,又回流激荡,增强了讽刺的力量与风趣。
从丁家洲避风行小港,出荻港大江三首。宋代。杨万里。 芦挥尘尾话清秋,柳弄腰支舞绿洲。引得江风颠入骨,戏抛波浪过於楼。十程拟作一程快,一日翻成十日留。未到大江愁未到,大江到了更添愁。
留范景山。宋代。陈著。 满天风雨作新正,下访劳君一日程。长揖不交随俗礼,苦言惟有隔年情。镫生晕处醒相对,犬吠声中心自惊。人事难齐时事险,聚头时节且迟行。
歌笑见余妍,情生眄睐。拥髻扬蛾黛。多态。小花深院,漏促离襟将解。恼人红蜡泪。啼相对。
芳草唤愁,愁来难奈。兰叶犹堪向谁采。小楼妆晚,应念斑骓何在。碧云长有待。斜阳外。
感皇恩。宋代。贺铸。 歌笑见余妍,情生眄睐。拥髻扬蛾黛。多态。小花深院,漏促离襟将解。恼人红蜡泪。啼相对。芳草唤愁,愁来难奈。兰叶犹堪向谁采。小楼妆晚,应念斑骓何在。碧云长有待。斜阳外。
自述九首 其二。宋代。钱时。 山翁何处是便宜,正是冬窝独坐时。不是惺惺强无事,实无个事可思为。
放船一首。宋代。韦骧。 峥嵘岁垂尽,泛鹢下岷江。鸣橹风声壮,摇旌日影双。巨滩何累累,急鼓促韸韸。语疾躯生翼,论危颈缩腔。栖迟凭漆几,睥睨近纱窗。解缆侵朝雾,休程傍晚矼。童山连岌岌,古木竞摐摐。岑绝行荒县,间关按列邦。俗书慵注目,薄酒倦开缸。仙迹徒追羡,名篇乃素降。有谁陪亹亹,竟夕听淙淙。幽兴将诗遣,还嗟语意厖。