万里江山图为浦友谦赋翻译及注释

乾坤浑沌二气相荡摩,盘古未出浩劫渺渺知如何。

译文:已经习惯了天涯路远的奔波,没必要再添加无谓的忧愁。天又冷了,草又衰了,又是一年秋天来临。不要因为醒来的满心愁绪而又去登楼远眺。

注释:浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌名。分平仄两体,字数以四十二字居多。此词为平韵四十二字体。浪愁:空愁,无谓地忧愁。宋杨万里《无题》:“渠侬狡狯何须教,说与旁人莫浪愁。”漫:副词,休、莫、不要。唐杜甫《一百五日夜对月》:“牛女漫愁思,秋期犹渡河。”

一从高下奠清浊,山岳峙立流江河。至今山作漾沙势,水载厚地无停波。

译文:一生劳碌,陪伴我的只有代地的老马。就连天上一年才能相聚一次的牛郎也在笑话我的形单影只。忧劳之人只求走完自己的一生才能好好休息。

注释:萧萧:形容马嘶鸣声。代马:北方所产之马。代,古代郡地,后泛指北方边塞地区。曹植《朔风诗》:“仰彼朔风,用怀魏都。愿骋代马,倏忽北徂。”刘良注:“代马,胡马也。”寂寂:形容寂静。牵牛:即牵牛星,俗称牛郎星。此谓天上的牛郎尚与织女一年一度相会,而作者却难以与妻子团聚,故而这人间的“寂寂”连牛郎也为之发笑。劳人:忧伤之人,这里为自指。《诗经·小雅·巷伯》:“骄人好好,劳人草草。苍天苍天,视彼骄人,矜此劳人。”高诱《淮南子》注:“‘劳,忧也。’‘劳人’即忧人也。”

百川万折竞趋海,连峰迤逦堆青螺。嗟我閒情本好游,一官束缚如茧窠。

译文:参考资料:

天生好景在人世,未得放棹穷经过。老彭翛翛江海客,胸蟠造化谁能识。

译文:1、张秉戍等.纳兰性德词新释辑评.北京:中国书店,2001:281-282

醉握毛锥写作图,万里分明归咫尺。风雨溟濛元气俱,林霭阴森鬼神泣。

译文:2、聂菁菁.纳兰词全编全赏.北京:中国华侨出版社,2013:374

令我披图思爽然,恍若掀篷倚秋壁。高者何为如削玉,峨眉熊耳通巴蜀。

译文:3、子艮.一生最爱纳兰词.沈阳:沈阳出版社,2009:258-259

低者何为如伏象,滟滪瞿塘雪涛涨。远如群龙飞上天,近如万马奔饮泉。

译文:4、秦圃.最美的古诗词.北京:中国华侨出版社,2013:267

深壑幽沉积苍翠,浅渚洄洑涵清涟。巫峰十二净可摘,瑶篸散掷夔门边。

汉皋春晚客遗佩,湘浦晓凉人刺船。山长水远望不极,满目但见浮岚烟。

锡山浦君最潇洒,不爱黄金偏爱画。得此何殊席上珍,白璧明珠喜盈把。

君不见平生李谪仙,千载马子长,足迹所到皆文章。

芳名不逐草木腐,直与山水争辉光。宁知此兴亦不浅,抚卷为君歌慨慷。

还君之画停我笔,呼童捉酒浇诗肠。